Titolo completo
RICERCHE DI PSICOLOGIA
Editore
FrancoAngeli
ISSN
1972-5620 (Rivista Online)
Numero del fascicolo
2
Designazione del fascicolo
2
Data del fascicolo
2024
Titolo completo
Il progetto MultiMind e i policy report
Di (autore)
Prima Pagina
7
Ultima Pagina
31
Lingua del testo
Italiano
Data di publicazione
2024/11
Copyright
2024FrancoAngeli srl
Descrizione principale
Il progetto "MultiMind - The Multilingual Mind" è stato finanziato dal programma di ricerca e innovazione Horizon2020 dell'Unione Europea e costituisce un network europeo di ricerca e formazione sul multilinguismo. Adottando una prospettiva multidisciplinare, si occupa di una serie di tematiche legate al multilinguismo che investono il piano sociale, cognitivo, linguistico, neurobiologico, clinico.Il progetto si è strutturato in diversi sottoprogetti, ognuno dedicato ad una tematica. Alcuni di questi sottoprogetti hanno portato alla produzione di una serie di Policy Reports quale prodotto finale rivolto a decisori e policy-makers. Questi documenti riassumono gli elementi principali dell'analisi delle conoscenze precedenti e delle nuove conoscenze raggiunte e validate tramite le attività del progetto stesso, proponendo alcune raccomandazioni basate sui risultati della ricerca.I Policy Reports qui riportati sono dedicati, nello specifico, alla valutazione e dell'intervento in bambini bilingui con Disturbi del Linguaggio e dell'Apprendimento, al supporto dello sviluppo linguistico e dell'alfabetizzazione nelle diverse lingue parlate, ai bambini e adulti con storia di migrazione che apprendono una L2 in contesti educativi formali.
Citazione non strutturata
Alqahtani, M. (2015). The importance of vocabulary in language learning and how to be taught. International journal of teaching
and education, 3(3), 21-34.
https://doi.org/10.20472/TE.2015.3.3.002
Citazione non strutturata
Armon-Lotem, S., de Jong, J., & Meir, N. (2015). Methods for assessing multilingual children: disentangling bilingualism from
Language Impairment. Bristol: Multilingual Matters. BiSLI project https://www.bi-sli.org/ (consultato il 19.01.2022).
https://doi.org/10.21832/9781783093137
Citazione non strutturata
Aydin, H., & Kaya, Y. (2019). Education for Syrian refugees: The new global issue facing teachers and principals in Turkey.
Educational Studies, 55(1), 46-71.
https://doi.org/10.1080/00131946.2018.1561454
Citazione non strutturata
Bayram‐Jacobs, D., Henze, I., Evagorou, M., Shwartz, Y., Aschim, E. L., Alcaraz‐ Dominguez, S., ... & Dagan, E. (2019). Science
teachers’ pedagogical content knowledge development during enactment of socioscientific curriculum materials. Journal of Research
in Science Teaching, 56(9), 1207-1233.
https://doi.org/10.1002/tea.21550
Citazione non strutturata
Blommaert, J. (2009). Language, asylum, and the national order. Current anthropology, 50(4), 415-441.
https://doi.org/10.1086/600131
Citazione non strutturata
Bosch, J. E., Tsimpli, I. M., & Guasti, M. T. (2023). How English-Medium Instruction affects language and learning outcomes
of children in the Maldives. Journal of English-Medium Instruction, 2(1), 1-26.
https://doi.org/10.1075/jemi.22001.bos
Citazione non strutturata
Bosch, J. E., & Foppolo, F. (2022). Predictive processing of grammatical gender in bilingual children: The effect of cross-linguistic incongruency and language dominance. Lingue e linguaggio, 21(1), 5-27.
Citazione non strutturata
Brown, M., Gravani, M. N., Slade, B., & Jōgi, L. (2020). Integrating migrants through adult language programmes: a comparative
case study of four European countries. In Przytuła S., Sułkowski, Ł. (Eds.) Integration of Migrants into the Labour Market
in Europe, Advanced
https://doi.org/10.1108/S1877-636120200000025011
Citazione non strutturata
Series in Management (Vol. 25, pp. 155- 169). Emerald Publishing Limited, Bingley.
Citazione non strutturata
Chiat, S. (2015). Non-Word Repetition. In: S. Armon-Lotem, J. de Jong & N. Meir (Eds.). Assessing Multilingual Children: Multilingual
Matters, (pp. 125-150).
https://doi.org/10.21832/9781783093137-008
Citazione non strutturata
Cho, H., Wang, X. C., & Christ, T. (2019). Social-emotional learning of refugee English language learners in early elementary
grades: Teachers’ perspectives. Journal of Research in Childhood Education, 33(1), 40-55.
https://doi.org/10.1080/02568543.2018.1531449
Citazione non strutturata
Dearden, J. (2014). English as a medium of instruction - a growing global phenomenon. British Council.
Citazione non strutturata
Di Pisa, G., & Marinis, T. (2022). Gender assignment and agreement in the oral production of heritage speakers of Italian living in Germany. Lingue e linguaggio, 21(1), 99-120.
Citazione non strutturata
Di Pisa, G., Kubota, M., Rothman, J., & Marinis, T. (2022). Effects of markedness in gender processing in Italian as a heritage
language: A speed accuracy tradeoff. Frontiers in Psychology, 13, 965885.
https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.965885
Citazione non strutturata
Doughty, C., & Williams, J. (1998). Focus on form in classroom second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
Citazione non strutturata
Eikerling, M. R., Bloder, T. S., & Lorusso, M. L. (2022a). A Nonword Repetition Task Discriminates Typically Developing Italian-German
Bilingual Children From Bilingual Children With Developmental Language Disorder: The Role of Language-Specific and Language-Non-specific
Nonwords. Frontiers in psychology, 13.
https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.826540
Citazione non strutturata
International Expert Panel on Multilingual Children’s Speech (2012). Multilingual children with speech sound disorders: Position paper. Research Institute for Professional Practice, Learning and Education (RIPPLE), Charles Sturt University. Bathurst, NSW, Australia. https://cdn.csu.edu.au/data/assets/pdf_file/0010/392977/MultilingualSSDPositionPaper.pdf (consultato il 17.01.2022).
Citazione non strutturata
Kupisch, T., & Rothman, J. (2018). Terminology matters! Why difference is not incompleteness and how early child bilinguals
are heritage speakers. International Journal of Bilingualism, 22(5), 564-582.
https://doi.org/10.1177/1367006916654355
Citazione non strutturata
Long, M. H. (1991). Focus on form: A design feature in language teaching methodology. In K. DeBot, R. Ginsberg, & C. Kramsch.
(Eds.). Foreign language research in cross-cultural perspective (pp. 39-52). Amsterdam: John Benjamins Publishing.
https://doi.org/10.1075/sibil.2.07lon
Citazione non strutturata
Koehler, C., & Schneider, J. (2019). Young refugees in education: the particular challenges of school systems in Europe. Comparative
migration studies, 7(1), 1- 20.
https://doi.org/10.1186/s40878-019-0129-3
Citazione non strutturata
Marinis, T., & Armon-Lotem, S. (2015). Sentence Repetition. In: Armon-Lotem, S., de Jong, J. & Meir, N. (Eds.). Methods for
assessing multilingual children: disentangling bilingualism from Language Impairment. Multilingual Matters (pp. 95-121). Bristol,
UK.
https://doi.org/10.21832/9781783093137
Citazione non strutturata
Multilingual Affairs Committee of the IALP (2011). Recommendations for Working with Bilingual Children. Retrieved from https://ialpasoc.info/committees/multilingual-and-multicultural-affairscommittee/ (consultato il 18.03.2021).
Citazione non strutturata
Multilingual-Multicultural Affairs Committee of the IALP (2020). Common Question by Speech and Language Therapists/Speech-Language Pathologists about Bilingual/ Multilingual Children and Informed, Evidence-based Answers. https://ialpasoc.info/wp-content/uploads/2017/10/ Common-Questions-by-SLT- SLP-about-Bilingual-Multilingual-Children-and-Informed-Evidence-based-Answers_2020. pdf (consultato il 25.01.2022).
Citazione non strutturata
Olioumtsevits, K., Papadopoulou, D., & Marinis, T. (2022). Vocabulary Teaching in Refugee Children within the Context of the
Greek Formal Education. Languages, 8(1), 7.
https://doi.org/10.3390/languages8010007
Citazione non strutturata
Olioumtsevits, K., Papadopoulou, D., & Marinis, T. (2023). Second language grammar learning in refugee children: Is group
dictation an effective teaching technique?. Pedagogical Linguistics, 4(1), 50-76.
https://doi.org/10.1075/pl.21012.oli
Citazione non strutturata
Orellana, C. I., Wada, R., & Gillam, R. B. (2019). The use of dynamic assessment for the diagnosis of language disorders in
bilingual children: A meta-analysis. American Journal of Speech and Language Pathology, 28(3), 1298-1317.
https://doi.org/10.1044/2019_AJSLP-18-0202
Citazione non strutturata
Petersen, D. B., & Gillam, R. B. (2015). Predicting reading ability for bilingual Latino children using dynamic assessment.
Journal of Learning Disabilities, 48(1), 3-21.
https://doi.org/10.1177/0022219413486930
Citazione non strutturata
Rocca L., Deygers B., & Hamnes Carlsen C. (2020). Linguistic integration of adult migrants: requirements and learning opportunities. Report on the 2018 Council of Europe and ALTE survey on language and knowledge of society policies for migrants, Council of Europe, Strasbourg. Retrieved from https://rm.coe.int/linguistic-integration-of-adult-migrantsrequirements-and-learning-opp/16809b93cb.
Citazione non strutturata
Sousa, L. P. D. Q., Tiraboschi, F. F., Lago, N. A. D., & Figueiredo, F. J. Q. D. (2019). Collaborative English language learning:
some reflections from interactions between pairs. Trabalhos em Linguística Aplicada, 58, 259-286.
https://doi.org/10.1590/010318138653439430941
Citazione non strutturata
Skoning, S. N. (2010). Dancing the curriculum. Kappa Delta PiRecord, 46(4), 170-174.
https://doi.org/10.1080/00228958.2010.10516548
Citazione non strutturata
Warren, M. & Young, S. (2012). From metalinguistic awareness to social context: the role of L1 literacy in adult SLA. A research synthesis. Washington DC: Georgetown University.
Citazione non strutturata
Willis, J. (2007). The neuroscience of joyful education. Educational leadership, 64(9), 1-5.